وَ اقۡصِدۡ فِیۡ مَشۡیِکَ وَ اغۡضُضۡ مِنۡ صَوۡتِکَ ؕ اِنَّ اَنۡکَرَ الۡاَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِیۡرِ ﴿٪۱۹﴾

(19 - لقمٰن)

Qari:


And be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."

اور اپنی چال میں اعتدال کئے رہنا اور (بولتے وقت) آواز نیچی رکھنا کیونکہ (اُونچی آواز گدھوں کی ہے اور کچھ شک نہیں کہ) سب آوازوں سے بُری آواز گدھوں کی ہے

[وَاقْصِدْ : اور میانہ روی کر] [فِيْ مَشْيِكَ : اپنی رفتار میں] [وَاغْضُضْ : اور پست کر] [مِنْ صَوْتِكَ ۭ : اپنی آواز کو] [اِنَّ : بیشک] [اَنْكَرَ : سب سے ناپسندیدہ] [الْاَصْوَاتِ : آوازیں] [لَصَوْتُ : آواز] [الْحَمِيْرِ : گدھا]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer