Qari: |
And We wrote for him on the tablets [something] of all things - instruction and explanation for all things, [saying], "Take them with determination and order your people to take the best of it. I will show you the home of the defiantly disobedient."
اور ہم نے (تورات) کی تختیوں میں ان کے لیے ہر قسم کی نصیحت اور ہر چیز کی تفصیل لکھ دی پھر (ارشاد فرمایا کہ) اسے زور سے پکڑے رہو اور اپنی قوم سے بھی کہہ دو کہ ان باتوں کو جو اس میں (مندرج ہیں اور) بہت بہتر ہیں پکڑے رہیں۔ میں عنقریب تم کو نافرمان لوگوں کا گھر دکھاؤں گا
[وَكَتَبْنَا: اور ہم نے لکھدی] [لَهٗ: اس کے لیے] [فِي: میں] [الْاَلْوَاحِ: تختیاں] [مِنْ: سے] [كُلِّ شَيْءٍ: ہر چیز] [مَّوْعِظَةً: نصیحت] [وَّتَفْصِيْلًا: اور تفصیل] [لِّكُلِّ شَيْءٍ: ہر چیز کی] [فَخُذْهَا: پس تو اسے پکڑ لے] [بِقُوَّةٍ: قوت سے] [وَّاْمُرْ: اور حکم دے] [قَوْمَكَ: اپنی قوم] [يَاْخُذُوْا: وہ پکڑیں (اختیار کریں)] [بِاَحْسَنِهَا: اس کی اچھی باتیں] [سَاُورِيْكُمْ: عنقریب میں تمہیں دکھاؤں گا] [دَارَ الْفٰسِقِيْنَ: نافرمانوں کا گھر]