Qari: |
That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muhammad]. And you were not with them when they cast their pens as to which of them should be responsible for Mary. Nor were you with them when they disputed.
(اے محمدﷺ) یہ باتیں اخبار غیب میں سے ہیں جو ہم تمہارے پاس بھیجتے ہیں اور جب وہ لوگ اپنے قلم (بطور قرعہ) ڈال رہے تھے کہ مریم کا متکفل کون بنے تو تم ان کے پاس نہیں تھے اور نہ اس وقت ہی ان کے پاس تھے جب وہ آپس میں جھگڑ رہے تھے
[ذٰلِكَ: یہ] [مِنْ: سے] [اَنْۢبَاۗءِ: خبریں] [الْغَيْبِ: گیب] [نُوْحِيْهِ: ہم یہ وحی کرتے ہیں] [اِلَيْكَ: تیری طرف] [وَمَا كُنْتَ: اور تو نہ تھا] [لَدَيْهِمْ: ان کے پاس] [اِذْ: جب] [يُلْقُوْنَ: وہ ڈالتے تھے] [ اَقْلَامَھُمْ: اپنے قلم] [اَيُّھُمْ: کون۔ ان] [يَكْفُلُ: پرورش کرے] [مَرْيَمَ: مریم] [وَمَا: اور نہ] [كُنْتَ: تو نہ تھا] [لَدَيْهِمْ: ان کے پاس] [اِذْ: جب] [يَخْتَصِمُوْنَ: وہ جھگڑتے تھے]