Qari: |
So they returned with favor from Allah and bounty, no harm having touched them. And they pursued the pleasure of Allah, and Allah is the possessor of great bounty.
پھر وہ خدا کی نعمتوں اور اس کے فضل کے ساتھ (خوش وخرم) واپس آئے ان کو کسی طرح کا ضرر نہ پہنچا۔ اور وہ خدا کی خوشنودی کے تابع رہے۔ اور خدا بڑے فضل کا مالک ہے
[فَانْقَلَبُوْا: پھر وہ لوٹے] [بِنِعْمَةٍ: نعمت کے ساتھ] [مِّنَ: سے] [اللّٰهِ: اللہ] [وَفَضْلٍ: اور فضل] [لَّمْ يَمْسَسْھُمْ: انہیں نہیں پہنچی] [سُوْۗءٌ: کوئی برائی] [وَّاتَّبَعُوْا: اور انہوں نے پیروی کی] [رِضْوَانَ: رضا] [اللّٰهِ: اللہ] [وَاللّٰهُ: اور اللہ] [ذُوْ فَضْلٍ: فضل والا] [عَظِيْمٍ: بڑا]