| Qari: |
Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.
میں تو تمہارا پروردگار ہوں تو اپنی جوتیاں اتار دو۔ تم (یہاں) پاک میدان (یعنی) طویٰ میں ہو
[اِنِّىْٓ: بیشک میں] [اَنَا: میں] [رَبُّكَ: تمہارا رب] [فَاخْلَعْ: سو اتار لو] [نَعْلَيْكَ: اپنی جوتیاں] [اِنَّكَ: بیشک تم] [بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ: میدان پاک] [طُوًى: طوی]