یٰبُنَیَّ اَقِمِ الصَّلٰوۃَ وَ اۡمُرۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَ انۡہَ عَنِ الۡمُنۡکَرِ وَ اصۡبِرۡ عَلٰی مَاۤ اَصَابَکَ ؕ اِنَّ ذٰلِکَ مِنۡ عَزۡمِ الۡاُمُوۡرِ ﴿ۚ۱۷﴾

(17 - لقمٰن)

Qari:


O my son, establish prayer, enjoin what is right, forbid what is wrong, and be patient over what befalls you. Indeed, [all] that is of the matters [requiring] determination.

بیٹا نماز کی پابندی رکھنا اور (لوگوں کو) اچھے کاموں کے کرنے کا امر اور بری باتوں سے منع کرتے رہنا اور جو مصیبت تجھ پر واقع ہو اس پر صبر کرنا۔ بیشک یہ بڑی ہمت کے کام ہیں

[يٰبُنَيَّ : اے میرے بیٹے] [اَقِمِ الصَّلٰوةَ : قائم کر نماز] [وَاْمُرْ : اور حکم دے] [بِالْمَعْرُوْفِ : اچھے کام] [وَانْهَ : اور روک تو] [عَنِ : سے] [الْمُنْكَرِ : بری بات] [وَاصْبِرْ : اور صبر کر] [عَلٰي : پر] [مَآ اَصَابَكَ ۭ : جو تجھ پر پہنچے] [اِنَّ ذٰلِكَ : بیشک یہ] [مِنْ : سے] [عَزْمِ الْاُمُوْرِ: بڑی ہمت کے کام]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer