فَلَمَّاۤ اَتٰىہَا نُوۡدِیَ مِنۡ شَاطِیَٔ الۡوَادِ الۡاَیۡمَنِ فِی الۡبُقۡعَۃِ الۡمُبٰرَکَۃِ مِنَ الشَّجَرَۃِ اَنۡ یّٰمُوۡسٰۤی اِنِّیۡۤ اَنَا اللّٰہُ رَبُّ الۡعٰلَمِیۡنَ ﴿ۙ۳۰﴾

(30 - القصص)

Qari:


But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree, "O Moses, indeed I am Allah, Lord of the worlds."

جب اس کے پاس پہنچے تو میدان کے دائیں کنارے سے ایک مبارک جگہ میں ایک درخت میں سے آواز آئی کہ موسٰی میں تو خدائے رب العالمین ہوں

[فَلَمَّآ: پھر جب] [اَتٰىهَا: وہ آیا اس کے پاس] [نُوْدِيَ: ندا دی گئی] [مِنْ شَا ۸: کنارہ سے] [الْوَادِ الْاَيْمَنِ: میدان وادیاں] [فِي الْبُقْعَةِ: جگہ میں] [الْمُبٰرَكَةِ: برکت والی] [مِنَ الشَّجَرَةِ: ایک درخت سے] [اَنْ: کہ] [يّٰمُـوْسٰٓي: اے موسی] [اِنِّىْٓ اَنَا: بیشک میں] [اللّٰهُ: اللہ] [رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ: جہانوں کا پروردگار]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer