Qari: |
Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
کیا تم ان سے کچھ اجر مانگتے ہو کہ ان پر تاوان کا بوجھ پڑ رہا ہے
[اَمْ تَسْــَٔــلُهُمْ: یا تم سوال کرتے ہو ان سے] [ اَجْرًا: کسی اجر کا] [ فَهُمْ: تو وہ] [ مِّنْ مَّغْرَمٍ: تاوان سے] [ مُّثْقَلُوْنَ: دبے جاتے ہوں]