| Qari: |
Satan has overcome them and made them forget the remembrance of Allah. Those are the party of Satan. Unquestionably, the party of Satan - they will be the losers.
شیطان نے ان کو قابو میں کرلیا ہے۔ اور خدا کی یاد ان کو بھلا دی ہے۔ یہ (جماعت) شیطان کا لشکر ہے۔ اور سن رکھو کہ شیطان کا لشکر نقصان اٹھانے والا ہے
[اِسْتَحْوَذَ : غالب آگیا] [عَلَيْهِمُ : ان پر] [الشَّيْطٰنُ : شیطان] [فَاَنْسٰـىهُمْ : تو اس نے انہیں بھلادی] [ذِكْرَ اللّٰهِ ۭ : اللہ کی یاد] [اُولٰۗىِٕكَ : یہی لوگ] [حِزْبُ : گروہ] [الشَّيْطٰنِ ۭ : شیطان] [اَلَآ : یاد رکھو] [اِنَّ : بیشک] [حِزْبَ : گروہ] [الشَّيْطٰنِ : شیطان] [هُمُ : وہی] [الْخٰسِرُوْنَ : گھاٹا پانے والے]