Qari: |
But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].
اور جو شخص آخرت کا خواستگار ہوا اور اس میں اتنی کوشش کرے جتنی اسے لائق ہے اور وہ مومن بھی ہو تو ایسے ہی لوگوں کی کوشش ٹھکانے لگتی ہے
[وَمَنْ: اور جو] [اَرَادَ: چاہے] [الْاٰخِرَةَ: آخرت] [وَسَعٰى: اور کوشش کی اس نے] [لَهَا: اس کے لیے] [سَعْيَهَا: اس کی سی کوشش] [وَهُوَ: اور (بشرطیکہ) وہ] [مُؤْمِنٌ: مومن] [فَاُولٰۗىِٕكَ: پس یہی لوگ] [كَانَ: ہے۔ ہوئی] [سَعْيُهُمْ: ان کی کوشش] [مَّشْكُوْرًا: قدر کی ہوئی (مقبول)]