Qari: |
And for every nation is a [specified] term. So when their time has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it].
اور ہر ایک فرقے کے لیے (موت کا) ایک وقت مقرر ہے۔ جب وہ آ جاتا ہے تو نہ تو ایک گھڑی دیر کرسکتے ہیں نہ جلدی
[وَلِكُلِّ اُمَّةٍ: اور ہر امت کے لیے] [اَجَلٌ: ایک مدت مقرر] [فَاِذَا: پس جب] [جَاۗءَ: آئے گا] [اَجَلُهُمْ: ان کا مقررہ وقت] [لَا يَسْـتَاْخِرُوْنَ: نہ وہ پیچھے ہوسکیں گے] [سَاعَةً: ایک گھڑی] [وَّلَا: اور نہ] [يَسْتَقْدِمُوْنَ: آگے بڑھ سکیں گے]
موت کی ساعت طے شدہ ہے ۔ اور اٹل ہے
ہر زمانے اور ہر زمانے والوں کے لئے اللہ کی طرف سے انتہائی مدت مقرر ہے جو کسی طرح ٹل نہیں سکتی ۔ ناممکن ہے کہ اس سے ایک منٹ کی تاخیر ہو یا ایک لمحے کی جلدی ہو ۔ انسانوں کو ڈراتا ہے کہ جب وہ رسولوں سے ڈرانا اور رغبت دلانا سنیں تو بدکاریوں کو ترک کر دیں اور اللہ کی اطاعت کی طرف جھک جائیں ۔ جب وہ یہ کریں گے تو وہ ہر کھٹکے ، ہر ڈر سے ، ہر خوف اور ناامیدی سے محفوظ ہو جائیں گے اور اگر اس کے خلاف کیا نہ دل سے مانا نہ عمل کیا تو وہ دوزخ میں جائیں گے اور وہیں پڑے جھلستے رہیں گے ۔