فَقَالُوۡا رَبَّنَا بٰعِدۡ بَیۡنَ اَسۡفَارِنَا وَ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَہُمۡ فَجَعَلۡنٰہُمۡ اَحَادِیۡثَ وَ مَزَّقۡنٰہُمۡ کُلَّ مُمَزَّقٍ ؕ اِنَّ فِیۡ ذٰلِکَ لَاٰیٰتٍ لِّکُلِّ صَبَّارٍ شَکُوۡرٍ ﴿۱۹﴾

(19 - سبا)

Qari:


But [insolently] they said, "Our Lord, lengthen the distance between our journeys," and wronged themselves, so We made them narrations and dispersed them in total dispersion. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

تو انہوں نے دعا کی کہ اے پروردگار ہماری مسافتوں میں بُعد (اور طول پیدا) کردے اور (اس سے) انہوں نے اپنے حق میں ظلم کیا تو ہم نے (انہیں نابود کرکے) ان کے افسانے بنادیئے اور انہیں بالکل منتشر کردیا۔ اس میں ہر صابر وشاکر کے لئے نشانیاں ہیں

[فَقَالُوْا : وہ کہنے لگے] [رَبَّنَا : اے ہمارے رب] [بٰعِدْ : دوری پیدا کرے] [بَيْنَ اَسْفَارِنَا : ہمارے سفروں کے درمیان] [وَظَلَمُوْٓا : اور انہوں نے ظلم کیا] [اَنْفُسَهُمْ : اپنی جانوں پر] [فَجَعَلْنٰهُمْ : تو ہم نے بنا دیا انہیں] [اَحَادِيْثَ : افسانے] [وَمَزَّقْنٰهُمْ : اور ہم نے انہیں پراگندہ کردیا] [كُلَّ مُمَــزَّقٍ ۭ : پوری طرح پراگندہ] [اِنَّ : بیشک] [فِيْ ذٰلِكَ : اس میں] [لَاٰيٰتٍ : نشانیاں] [لِّكُلِّ صَبَّارٍ : ہر بڑے صبر کرنے والے] [شَكُوْرٍ : شکر گزارے]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer