ثُمَّ سَوّٰىہُ وَ نَفَخَ فِیۡہِ مِنۡ رُّوۡحِہٖ وَ جَعَلَ لَکُمُ السَّمۡعَ وَ الۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـِٕدَۃَ ؕ قَلِیۡلًا مَّا تَشۡکُرُوۡنَ ﴿۹﴾

(9 - السجدۃ)

Qari:


Then He proportioned him and breathed into him from His [created] soul and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.

پھر اُس کو درست کیا پھر اس میں اپنی( طرف سے) روح پھونکی اور تمہارے کان اور آنکھیں اور دل بنائے مگر تم بہت کم شکر کرتے ہو

[ثُمَّ سَوّٰىهُ : پھر اس (کے اعضا) کو ٹھیک کیا] [وَنَفَخَ : اور پھونکی] [فِيْهِ : اس میں] [مِنْ : سے] [رُّوْحِهٖ : اپنی روح] [وَجَعَلَ : اور بنائے] [لَكُمُ : تمہارے لیے] [السَّمْعَ : کان] [وَالْاَبْصَارَ : اور آنکھیں] [وَالْاَفْـــِٕدَةَ ۭ : اور دل ( جمع)] [قَلِيْلًا : بہت کم] [مَّا : جو] [تَشْكُرُوْنَ : تم شکر کرتے ہو]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer