No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
ایسا ہرگز نہیں ہوگا۔ یہ ہماری آیتیں کا دشمن رہا ہے
[كَلَّا ۭ : ہرگز نہیں] [اِنَّهٗ كَانَ : بیشک وہ ہے] [لِاٰيٰتِنَا : ہماری آیات کا] [عَنِيْدًا : عناد رکھنے والا (مخالف)]