وَ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰہِ الَّذِیۡ لَمۡ یَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّ لَمۡ یَکُنۡ لَّہٗ شَرِیۡکٌ فِی الۡمُلۡکِ وَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہٗ وَلِیٌّ مِّنَ الذُّلِّ وَ کَبِّرۡہُ تَکۡبِیۡرًا ﴿۱۱۱﴾٪

(111 - الاسراء)

Qari:


And say, "Praise to Allah, who has not taken a son and has had no partner in [His] dominion and has no [need of a] protector out of weakness; and glorify Him with [great] glorification."

اور کہو کہ سب تعریف خدا ہی کو ہے جس نے نہ تو کسی کو بیٹا بنایا ہے اور نہ اس کی بادشاہی میں کوئی شریک ہے اور نہ اس وجہ سے کہ وہ عاجز وناتواں ہے کوئی اس کا مددگار ہے اور اس کو بڑا جان کر اس کی بڑائی کرتے رہو

[وَقُلِ: اور کہدیں] [الْحَمْدُ: تمام تعریفیں] [لِلّٰهِ: اللہ کے لیے] [الَّذِيْ: وہ جس نے] [لَمْ يَتَّخِذْ: نہیں بنائی] [وَلَدًا: کوئی اولاد] [وَّلَمْ يَكُنْ: اور نہیں ہے] [لَّهٗ: اس کے لیے] [شَرِيْك: کوئی شریک] [فِي الْمُلْكِ: سلطنت میں] [وَلَمْ يَكُنْ: اور نہیں ہے] [لَّهٗ: اس کا] [وَلِيٌّ: کوئی مددگار] [مِّنَ: سے۔ سبب] [الذُّلِّ: ناتوانی] [وَكَبِّرْهُ: اور اس کی بڑائی کرو] [تَكْبِيْرًا: خوب بڑائی]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer