وَ مِنۡہُمۡ مَّنۡ یَّقُوۡلُ رَبَّنَاۤ اٰتِنَا فِی الدُّنۡیَا حَسَنَۃً وَّ فِی الۡاٰخِرَۃِ حَسَنَۃً وَّ قِنَا عَذَابَ النَّارِ ﴿۲۰۱﴾

(201 - البقرۃ)

Qari:


But among them is he who says, "Our Lord, give us in this world [that which is] good and in the Hereafter [that which is] good and protect us from the punishment of the Fire."

اور بعضے ایسے ہیں کہ دعا کرتے ہیں کہ پروردگار ہم کو دنیا میں بھی نعمت عطا فرما اور آخرت میں بھی نعمت بخشیو اور دوزخ کے عذاب سے محفوظ رکھیو

[وَمِنْهُمْ: اور ان سے] [مَّنْ: جو] [يَّقُوْلُ: کہتا ہے] [رَبَّنَآ: اے ہمارے رب] [اٰتِنَا: ہمیں دے] [فِي الدُّنْيَا: دنیا میں] [حَسَنَةً: بھلائی] [وَّفِي الْاٰخِرَةِ: اور آخرت میں] [حَسَـنَةً: بھلائی] [وَّقِنَا: اور ہمیں بچا] [عَذَابَ: عذاب] [النَّارِ: آگ (دوزخ)]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer