وَ لَوۡ جَعَلۡنٰہُ مَلَکًا لَّجَعَلۡنٰہُ رَجُلًا وَّ لَلَبَسۡنَا عَلَیۡہِمۡ مَّا یَلۡبِسُوۡنَ ﴿۹﴾

(9 - الانعام)

Qari:


And if We had made him an angel, We would have made him [appear as] a man, and We would have covered them with that in which they cover themselves.

نیز اگر ہم کسی فرشتہ کو بھیجتے تو اسے مرد کی صورت میں بھیجتے اور جو شبہ (اب) کرتے ہیں اسی شبے میں پھر انہیں ڈال دیتے

[وَلَوْ: اور اگر] [جَعَلْنٰهُ: ہم اسے بناتے] [مَلَكًا: فرشتہ] [لَّجَعَلْنٰهُ: تو ہم اسے بناتے] [رَجُلًا: آدمی] [وَّلَـلَبَسْنَا: ہم شبہ ڈالتے] [عَلَيْهِمْ: ان پر] [مَّا يَلْبِسُوْنَ: جو وہ شبہ کرتے ہیں]

Tafseer / Commentary

Select your favorite tafseer