Qari: |
But yes, whoever fulfills his commitment and fears Allah - then indeed, Allah loves those who fear Him.
ہاں جو شخص اپنے اقرار کو پورا کرے اور (خدا سے) ڈرے تو خدا ڈرنے والوں کو دوست رکھتا ہے
[بَلٰي: کیوں نہیں؟] [مَنْ: جو] [اَوْفٰى: پورا کرے] [بِعَهْدِهٖ: اپنا اقرار] [وَاتَّقٰى: اور پرہیزگار رہے] [فَاِنَّ: تو بیشک] [اللّٰهَ: اللہ] [يُحِبُّ: دوست رکھتا ہے] [الْمُتَّقِيْنَ: پرہیزگار (جمع)]